Movimentos

18/02y

No grande lago

Filed under: estoriñas — interaubis @ 12m/28

Into the great silent lake where you float flow air rivers moved through intermitent vibrations; De silêncio em que você flutua desembocam rios de ar movidos por vibrações intermitentes; you intercept and decyphers with attention absorbed. você as intercepta e decifra, atento, absorto. The palace is all made of volutes, all lobes, is a big ear where anatomy and architecture exchange names and functions: O palácio é todo volutas, todo lobos, é um grande ouvido em que anatomia e arquitetura trocam de nomes e de funções: pavillions, horns, spirals, labyrinths; pavilhões, trompas, tímpanos, espirais, labirintos; you are flated at the bottom, in the deepest region of the ear-palace, your ear; the palace is the king’s ear. você fica achatado no fundo, na região mais interna do palácio-ouvido, do seu ouvido; o palácio é o ouvido do rei.

1pixel-branco1.jpg

trecho do conto Um Rei à Escuta, de Italo Calvino no livro Sob o Sol-Jaguar

http://www.ideafixa.com/sem-photoshop

http://www.zupi.com.br/index.php/site_zupi/view/recortando_livros/

http://fxb.worth1000.com/contests/24219/graffiti-ren-2/1

http://www.erratica.com.br/opus/103/index.html

Deixe um comentário »

Nenhum comentário ainda.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

Blog no WordPress.com.

%d blogueiros gostam disto: